Au livre

“Tu es celui qui écrit et qui est écrit” (Edmond Jabès)

Diante de mim 10 septembre 2007

Classé dans : poésie — aulivre @ 20:20

 

 

és generoso, és extravio… e bem sabes quanto não tenho sabido o que fazercom tanta àgua ràpida e fogo queimando em minha vida. Nas palavras de Martins é onde finalmente encontro uma descrição de – e compreendo – o feitiço. E escolho. Quero apenas que sejas feliz.

“GENEROSO EXTRAVIO
poema: floriano martins, agosto de 2007
Escuto teus passos inacessíveis em mim,

 

testemunho de ânsias e afagos fluentes,

 

formas espantosas que abrigam teu rosto.

 

Rastejas com uma evidência de pálpebras,

 

simulas um duplo e sua sombra refletida.

 

Estás diante de mim e jogas com teu olhar:

 

pequenas pedras pousadas no leito do rio,

 

peixe vibrante que é também o caule sagrado

 

da selva de encaixes que vislumbras em mim.

 

Água e fogo reescrevendo teu nome, o guia

 

de fontes insuspeitas por todo meu ventre.

 

Caminhamos como um feitiço em cujos lábios

 

a febre despe seus fungos, alternando

 

as rochas onde fixo teu gozo fitas meu riso.”

 

Escolha

:by Ariel Iane

Like

butter-wing flutter wind

fly, batter, fly

fly better bitter

humming song

bird-wing wind song

sung

in flight

mid-flight moment right

night light past behind

now one

new one loved one – one

not two, one, no one

else

no thing else

is as

this

can be as

this

is as

this

TRUTH – misericordia/AO FOGO madeira/à sua maneira/de ver sentir/olhar e chorar.

Viver sempre/amar instante/te ver feliz. Seja feliz. Seja. – I.

 

Scusami Sogno 10 septembre 2007

Classé dans : dialogues, déclarations d'amour — aulivre @ 0:02

“Scusami sogno; life is not a fairy tale”, I think as I type each letter, one by one of this text. “Scusami sogno”, piange ton coeur: c’est ça ce qu’il dit. Et en t’écoutant desolé pour ieri sera, je suis sûr qu’on n’est jamais privé de ce qui nous arrive, cela faisant de chacun un être encore plus fort.

 

“- Salut!

- Salut

- Ehm Ehm…

- Eh?

- Ine

- Oui?

- Mi dispiace per ieri sera

- Tanto

- Ecco

- Eh…

- Mi dispiace, tanto tanto

- Si

- La poesia che ho scritto, dice tutto

- Dice quel che mi è successo, e come mi sentivo oggi

- Cosa

- Mi dispiace, ecco tutto

- Mi dispiace di averti fatto piangere

- Ho pianto anch’io, per questo

- Tante cose

- E piango anche ora

- Scusami, amore mio

- Piango

- Ti amero’ sempre

- Sempre ti amero’

- Si

- Tanto triste

- Voglia di abbracciarti, quel che volevo fare ieri sera quando sei andata via

- Si…

- …

- Sei il mio cuore, Ine

- (…)

- TI AMO, E TI AMERO’

- …

- Questo amore, è l’amore piu’ travolgente della mia vita

- Dio

- Dio…

- Dio mio, Ine

- Tu, sei la persona che amo. E ti ho fatto piangere, e star male…

- Je suis très très triste

- Pardon, je suis sincère, et je suis triste-triste-triste

- Ti amo, e nessuno al mondo potrà mai convincermi del contrario, dissuadermi, strapparmi a te, allontanarmi da te

- Strapparmi?

- “Arracher”

- ?

- Me soustraire

- Peut-être maintenant tu penses que je ne t’aime pas vraiment à l’infini, à jamais

- !!!…

- Moi, je ferai n’importe quoi pour que cela soit à l’infini: un amour à l’infini

- Parce que c’est toi que j’aime

- Ine…!!

- …

- La mia amata, amata, tanto amata, infinitamente amata Ine

- …

- Ine, tu sei nel mio cuore

- Marcata, scolpita per sempre, qui, all’interno del mio petto

- Non smettero’ mai di vedere le tue iniziali dappertutto

- Non cessero’ mai di vederti da lontano, quando sono per strada

- Non finiro’ mai di ascoltare la tua voce

- Non dimentichero’ mai il sogno che ho fatto:

- Il libro, il fuoco, l’acqua, la mia terra, la tua terra

- Dio mio

- Il sogno piu’ bello della mia vita

- La sensazione piu’ bella mai provata

- Io e te, in alto mare, li’ dove avrei paura e non avevo paura, e te, il tuo sorriso nell’acqua, e mi dici:

- “Guarda che meraviglia, e abbiamo davanti a noi migliaia di chilometri di acqua”

- Dio mio, l’azzurro

- Il sogno piu’ bello che abbia mai fatto

- Grazie

- …

- Ine, io ti amo, e ti amero’ per sempre. Ringrazio dio, la vita, la natura di averti data al mondo

- NIENTE e NESSUNO mi allontanerà da te

- Scusami, scusami ancora. Mi dispiace, sono desolato

- E d’altronde ho capito ancora una volta, e ancora di piu’, ed è ancora piu’ forte, quanto ti amo

- Scusami, non sto tanto bene, ora”.

Si’ che stai bene, tanto bene; sei piu’ forte. Non sei desolato; sei felice. Ancora una volta, dappertutto… e sempre. – I.